MENU

yamagata sake museum and yukemuri bar tsumami

蔵王に誕生、山形銘酒の魅力を
「知って味わう」新スポット。

山形県内49の蔵元の日本酒を楽しむ「山形酒のミュージアム」
温泉街をぶらり散策、知る楽しさ、味わう楽しみ満載の注目スポットです。

While the menu at the Yamagata Sake Museum lists sake from 49 breweries in Yamagata prefecture, the Yukemuri Bar Tsumami offers a great selection of local Yamagata food. These are hot spots to visit during a stroll in the hot spring town of Zao Onsen and enjoy learning and discovering new tastes.

yamagata sake museum

世界を酔わす、山形のSAKE。

ここYAMAGATA SAKE MUSEUMは、吟醸王国と称され数々の品評会で高い評価を得た山形の希少な日本酒を愉しむ事が出来る唯一の場所。その個性的な味わいを飲み比べ、お客様のお口にあった極上の一本を探してみてはいかがでしょうか。

The Yamagata Sake Museum is one of the few spots where it is possible to enjoy some of the hard-to- find and frequently highly rated sake from Yamagata, which is also known as the kingdom of ginjo sake. Please discover the distinctive flavor of these numerous sake to find the one bottle matching your tastes best.

営業時間:11:00〜22:00

GI YAMAGATA

日本初、酒の地理的表示「GI山形」。

2016年、山形県酒造組合は都道府県としては初めて日本酒の地理的表示「GI山形」の指定を受けました。これは産地の名称を知的財産として保護する制度で、世界的にはボルドー、シャンパン、スコッチなどが有名です。

The Yamagata Prefecture Sake Brewery Association was in 2016 the first prefectural association in Japan to be awarded a “GI Yamagata” Geographical Indication for its sake. This system protects the name of this production area as an intellectual property, and includes other famous names like Bordeaux, Champagne or Scotch.

「山形」にこだわる、醸造プロセス。

GIの指定を受ける為には国内米と県内で採取された水を原料とし、県内で製造、貯蔵、容器詰めを行う必要があります。こうして「GI山形」の名を冠して販売する事が出来るようになりました。

In order to receive this GI designation, the sake must not only be made with rice grown in Japan and water from the prefecture, but also be brewed, stored and bottled in Yamagata prefecture. This process makes it possible for the sake to be sold under the “GI Yamagata” name.

醸造プロセス

「特定名称酒」造りが盛んな山形。

山形は他県に比べ特定名称酒の生産が盛んで、精米率50%以下の吟醸造りに特化した米「雪女神」を使用した極上の「純米大吟醸」などは、世界も含めた数々の品評会で高い評価を得ています。

Compared to other prefectures, Yamagata is an active producer of specifically named sake. Its sake, including its top class junmai daiginjo sake using “Yuki Megami” rice optimized for the manufacturing of ginjo sake with a rice polishing ratio of less than 50%, have received numerous prizes in international competitions.

吟醸王国・山形を生んだ、数多の酒蔵。

山形県には49の酒蔵があり、県内全域にこれだけの酒蔵があるのは全国的にも珍しく、その土地ならではの気候や風土・文化を生かした銘酒を育み、切磋琢磨しながら品質を競い合っています。

There are 49 brewery houses in Yamagata prefecture, and it is unusual nationwide that there are such many sake breweries throughout the prefecture, nurturing sake making the most of the unique climate, culture and culture of the land, competing for quality while working hard .

オンラインショップオンラインショップ

無料の試飲券を
周辺施設で配布中。

蔵王温泉内にある宿泊施設やバスターミナルなどで無料の日本酒試飲券を配布しています。 お一人様1日1杯まで無料で試飲が可能。券をご持参のうえ、お気軽にお越しください。

Coupons for free tasting of sake (1 drink per person per day) are offered in lodging facilities within Zao Onsen, at the bus terminal, and at other locations too. Please feel free to make use of your coupon!

-->

新着情報

アクセスマップ